29 Νοεμβρίου 2017

Η μητρική γλώσσα των προγόνων μας από το Χαραμί Βαρτάν

ζέρτελιν, το  = βερίκοκο (δέντρο και καρπός)
τουρκική λέξη zerdali = 
βερίκοκο 
φρ.Το ζέρτελιν ντ' εφύτεψαν ο πασά μ' Τόγκας σουμά 'ς σ' αρτιζάν', οφέτος εδέκεν ούλα τα χρονίας, τα κλαδία αθέ ετσόκεψαν ας σα πολλά τα ζέρτελια.

ζιχίν*
 το = μυαλό, εγκέφαλος
τουρκική λέξη zihin = νους, πνεύμα
φρ.' Σ σε τρανόν νούνιγμαν εσέγκανε ' με τα τερτίπα τη Παρθένας μ' το ζιχίν-ι-μ' επόνεσεν, σάνκι, το κιφάλ'-ι-μ' 'α σπάν!
 
παλάν' το = σέλα γαϊδάρου
τουρκική λέξη palan  = μαλακή σέλα, σαμάρι
φρ. Νέπε Χρήστον, κατήβασον το παλάν' ας σην ράχαν αθέ, ας αναπάεται το ζων, ας σ΄οψέ κιαν χουζμέτα ετάει μας, ενεγκ'αστεν τ' άχαρον.

ζαμάν'  το = χρόνος, καιρός ,χρονικό διάστημα
τουρική λέξη  zaman = χρόνος, καιρός
φρ. Xρόνα και ζαμάνα ,νέπε, κιαν δαβαίνε, τ' εμέτερον το μιλ(λ)έτ' ντ' έσυρεν ' κι 'θ' ανασπάλκουντον και ΄ς σε σας τοι νεοντάδες ατό το βασιγιέτ' αφήνομε!

τορπά, η = σάκκος , σακκούλα , τορβάς
τουρκική λέξη  torda = σάκκος , σακκούλα , τορβάς
φρ. Οψέ το βράδον εκατήβεν ας σο Πόζ- Ταγ ο Χρήστεον εμούν, εγόγωσα δύο τορπάδας με φαεμάτα κ' μαμάν εντώκεν ατά 'ς σην ράχα ν ατ' κ' εχάθεν απέσ' 'ς σην σκοτίαν...

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

ΠΡΟΣΟΧΗ: Τα σχόλια σας!
γίνονται επώνυμα με δική σας ευθύνη.